Páginas

lunes, 24 de septiembre de 2012

Crete, Greece.


Si enfoco mi vista atrás en el tiempo, hace 4 veranos exactamente, puedo verme a mi misma preparando las maletas con destino a Creta, una sureña isla griega.

If I focus my sight back in time, exactly 4 summers ago, i can see myself preparing my luggage destination Crete, a southern Greek island.

Cabe decir que mi experiencia griega fue de burda turista, prefiriendo el relax, el confort y el descanso a la cultura. Así pues, nos dirigimos hacia el complejo turístico Creta Mare, disfrutando de un todo incluido a orillas del mar Egeo. Nos instalamos en un pequeño y acogedor bungalow, a pocos pasos de una de las muchas piscinas y de una romántica cala privada. De esta manera, nos pasamos toda una semana olvidando obligaciones varias y despojándonos de tanto calor con helados, duchas, tardes de piscina, mañanas de playa, bellas puestas de sol y demás.

I must say that my Greek experience was as a clumsy tourist, preferring comfiness, relaxation and comfort to culture. We headed Creta Mare resort, enjoying an all-inclusive on the shores of the Aegean. We settled into a cozy little bungalow, just steps from one of the many pools and a romantic private cove. That way, we spent a whole week forgetting about several obligations and casting us off the heat with ice creams, showers, afternoons in the pool, mornings in the beach, beautiful sun sets and other.

Creta Mare


Además, nos apañamos unos pocos días con un coche alquilado, para así conocer la capital de la isla:  Ηράκλειο, más conocida como IraklionFue aquí dónde pude hacerme con mis amadas postales, recorriendo pequeñas callejuelas, observando la manufactura marina de la zona, disfrutando del servicio turístico y conociendo nuevas estructuras arquitectónicas.

In addition, we managed a few days with a rental car, in order to meet the capital of the island: Ηράκλειο, better known as Iraklion. It was here where I could get my hands on my beloved postcards, walking through small streets, observing the marine manufacturing area, enjoying the tourist service and meeting new architectural structures.



Pese a la experiencia global, veamos cuatro detalles de Creta:

Though the global experience, let's see four details from Crete:

1. El servicio al turista. Atendiendo a la crisis del país, la sociedad griega intenta restablecer su economía aprovechando la temporada veraniega. Y siendo nosotros turistas, logramos disfrutar de una gran variedad de servicios y atenciones no rutinarias.

1. The tourist service. keeping in mind the crisis state of the country, the greek society tries to resettle their economy taking advantage of the summer season. So being us tourists, we got to enjoy a great variety of non-common services and attentions.


2. El mar. Siendo una amante marina, destaco la pulcritud y nitidez de sus aguas verde-azuladas tanto como la quietud de las no-olas.

2. The sea. Being a see-lover, I must point out at the neatness and clarity of its green-bluish waters, such as the stillness of its no-waves.


3. El idioma. No se entiende nada y resulta divertido ir por las modestas carreteras griegas preguntándote si acabas de "leer" una dirección, un anuncio o una sugerencia.

3. The language. You don't understand anything and it can be funny traveling by the modest greek roads and wondering if you have just "read" a direction, some news or a suggestion.

4. El paisaje. Bucólico, romántico y relajante. Sin duda el punto fuerte del viaje.

4. The landscape. Bucolic, romantic and relaxing. Definitely the highlight of the trip.


Vistas al mar, puesta de sol.


Creta, Agosto-septiembre 2009.





No hay comentarios:

Publicar un comentario